Bonne Journée 
Have A Nice Day (1999)

Le béguin pour toi (Crush On You)
(paroles et musique, Per Gessle)

Je suis un zombie sous le clair de lune.  Je dors quand il fait jour.
 Je devrais vraiment être bien mais je me sens plutôt nerveux.
 Je suis en froid avec un voisin qui a détruit mon ampli et ma Fender.
 Il avait l'air si gentil et tendre. C'est difficile de dire quel est son sexe.
 J'ai du café sur le journal. Mon chien est un alligator. Je te veux maintenant et plus tard.
 J'ai le béguin, le béguin pour toi. J'ai le béguin, le béguin pour toi. 
Je loue le mauvais film. Je ris de la mauvaise personne. 
Je roule du mauvais côté. Mon cerveau devient stupide. 
Le drapeau n'est jamais à carreaux. Je n'arrive pas à trouver mes F-beat disques. 
Dieu, donne un peu d'amour. L'argent est au four. 
J'ai des mouches mortes dans mon Scotch avec glaçons. 
Mes talents s'évaporent tout le temps. Je veux ton oiseau de paradis.
 J'ai le béguin, le béguin pour toi. J'ai le béguin, le béguin pour toi. 
 Béguin! Béguin! On a quelque chose de bien entre nous. 
Béguin! Béguin! Une si bonne chose. 
J'ai froid en été. Je transpire en hiver. 
Il n'y a pas de milieu au centre. Pas de couleurs dans l'imprimante.
Pas de traitement à la pharmacie. Pas de leçons apprises en histoire. 
Pas de futur à l'usine. Pas de sens dans la poésie. 
Pas de changement de météo. Pas d'Elvis dans le cuir. 
Je te veux maintenant ou jamais. 
 J'ai le béguin, le béguin pour toi. J'ai le béguin, le béguin pour toi. 

 

Souhaiter pouvoir voler (Wish I Could Fly)
(paroles et musique, Per Gessle)

Au milieu de la nuit je me réveille dans un rêve. 
Les échos dans ma tête changent chaque murmure en un cri. 
Je rêvais que je pouvais voler au-dehors dans le bleu. 
Au-dessus de cette ville en te suivant. Par-dessus les arbres, les métros et les voitures. 
J'essayerais de trouver qui tu es réellement. 
Au milieu de la nuit, des sueurs froides dans mon lit. 
J'ai grand ouvert les fenêtres, en pensant à toutes les choses que tu as dites. 
Je souhaiterais pouvoir voler au-dehors dans le bleu. 
Au-dessus de cette ville en te suivant. Je volerais au-dessus des toits, des grands boulevards
pour essayer de trouver qui tu es réellement. Qui tu es réellement. 
Je souhaiterais pouvoir voler maintenant. Je souhaiterais pouvoir voler maintenant
Je souhaiterais pouvoir voler maintenant. Je souhaiterais pouvoir autour 
Au-dessus de cette ville, la saleté du sol.
 Je suivrais ton chemin de portes laissées entrouvertes 
pour essayer de trouver qui tu es réellement. Qui tu es réellement. 
Voler, voler, voler. Je souhaiterais pouvoir voler. 
Je me réveille dans un rêve au milieu de la nuit.
Je souhaiterais pouvoir voler. Je souhaiterais pouvoir voler.  

 

Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu
(You Can't Put Your Arms Around What's Already Gone)
(paroles et musique, Per Gessle)

J'ai vu rouge, je suis resté à la maison. J'ai mis un grand coussin sur le téléphone. 
Dans cette ville d'où je viens j'ai appris que deux valaient beaucoup mieux qu'un. 
Mais tu ma laissé tout seul. 
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Je te regarde couler comme une pierre. 
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Tu souffres jusqu'au plus profond de toi. 
Tu avais l'habitude d'embrasser comme personne auparavant
 et ton goût me rendait fou. Maintenant tu me rends fou rien qu'en étant née. 
Parce que tu m'as laissé tout seul
et tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Je te regarde couler comme une pierre. 
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Baba b-baba b-baba ba. Baba b-baba b-baba ba. 
J'ai pris le tram autour de la baie où tout le monde te souhaite une bonne journée. 
Et ma dignité s'est presque brisée quand les larmes ne t'allaient pas, 
tu ressembles à une plaisanterie.
Et tu m'as laissé tout seul. Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Les yeux qui pleurent se fatiguent. 
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Hey, tu m'as laissé tout seul.
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Je te regarde couler comme une pierre. 
Tu ne peux pas mettre tes bras autour de ce qui a déjà disparu. 
Baba b-baba b-baba ba. Baba b-baba b-baba ba.  

 

Attendre la pluie (Waiting For The Rain)
(paroles et musique, Marie Fredriksson)

J'attend la pluie. Je t'attend. J'attend la pluie. Pour nettoyer mon esprit. 
J'attend la pluie. Rien n'ira mieux sans toi. 
Le jour où tu m'as quittée. Le jour où tu es venu. Je ne t'oublierais jamais. 
Je te sens dans ma douleur. 
Le temps s'est arrêté. Le temps passait. Je me demande pourquoi je ne meure pas. 
J'attend le soleil. J'attend un jour nouveau. 
J'attend la nuit pour fermer les yeux. 
J'attend l'obscurité. Oh ça va être plus difficile sans toi. 
La manière dont nous dansions je n'oublierais jamais. 
Je n'oublierais jamais comment nous nous embrassions. 
Le temps s'est arrêté. Le temps passait. Je me demande pourquoi je ne meure pas. 
Na na na na na. Na na na na na.

Quelqu'un (Anyone)
(paroles et musique, Per Gessle)

Quelqu'un qui a un amour proche de celui-ci sait de quoi je parle. 
Quelqu'un qui veut qu'un rêve se réalise sait ce que je ressens. 
Je n'arrive qu'à penser à toi et moi faisant les choses que je veux. 
Tout ce que j'imagine c'est le paradis sur terre, je sais que c'est toi. 
Quelqu'un qui a déjà embrassé sous la pluie sait ce que ça veut dire. 
Quelqu'un qui était déjà debout dans la lumière n'a pas besoin d'explications. 
Mais tout plus ou moins apparaît sans aucun sens, bleu et froid. 
Marchant toute seule dans la circulation de l'après-midi, tu me manques tellement. 
Quelqu'un qui éprouvait ce que j'éprouve. Quelqu'un qui n'était pas prêt à tomber. 
Quelqu'un qui aimait comme j'aime sait que ça n'arrive jamais réellement. 
C'est terminé quand c'est terminé. 
Qu'est-ce que je peux y faire maintenant que c'est terminé. 
Tout plus ou moins a l'air sans aucun sens et devient gris. 
Couchée éveillée dans un océan de larmes, je m'éloigne en flottant. 
Quelqu'un qui éprouvait ce que j'éprouve. Quelqu'un qui n'était pas prêt à tomber. 
Quelqu'un qui aimait comme j'aime sait que ça n'arrive jamais réellement. 
C'est terminé quand c'est terminé. 
Qu'est-ce que je peux y faire maintenant que c'est terminé, hein chérie.
Quelqu'un qui éprouvait ce que j'éprouve. Quelqu'un qui n'était pas prêt à tomber. 
Quelqu'un qui aimait comme j'aime sait que ça n'arrive jamais réellement. 
C'est terminé quand c'est terminé. Qu'est-ce que je peux y faire. 
Maintenant, maintenant tout est terminé. Tout est terminé chéri. 
Quelqu'un. Quelqu'un. Quelqu'un qui aimait comme j'aime.

Ça prendra un long long temps (It Will Take A Long Long Time)
(paroles et musique, Per Gessle)

Sunny a appelé, j'étais dans le couloir et j'ai écris un mot,
 je dois peindre les murs de la cuisine. 
Un ange a sourit à travers de la pièce. A tout prendre c'était une après-midi tranquille. 
Puis j'ai pensé à toi. Je pense que c'est une douce chanson que j'ai entendu. 
Il faut que je continue, continue à aller de l'avant. Ça prendra un long long temps. 
Je dois continuer à aller de l'avant et vivre ma vie. Ça a pris un si long temps. 
Sunny a appelé, j'étais dans le bain et j'entendais la pluie
 s'abattre contre le toit et les tuiles. Puis j'ai feuilleté mes magazines. 
Quelques lettre à peine cachées dans un pot (cachées dans un pot / oh quel pot!). 
Et j'ai pensé à toi. Ca devait être quelques vieilles photos que j'ai trouvées. 
Il faut que je continue, continue à aller de l'avant. Ça prendra un long long temps. 
Je dois continuer à aller de l'avant et vivre ma vie. Ça a pris un si long temps. 
Inganakee leo yo. Inganakee leo.

7Vingt7 (7Twenty7)
(paroles et musique, Per Gessle)

7vingt7 est prête à partir. Tu sais elle a fait ses bagages n'ayant plus rien à prouver. 
Je pensais ne pas tenir à elle. Maintenant je réalise. Et toi?
C'est un long long voyage pour l'autre côté. 
Oh j'ai souhaité toute la nuit être sur ce vol.
Et Seigneur tu ferais mieux de bien prendre soin de ces yeux les plus doux.
Je m'entend ravaler les larmes que je pleure. Je m'entend ravaler les larmes que je pleure. 
7vingt7 est en haut dans l'air. Tu sais je sens ses mains partout sur moi. 
Je pensais ne pas tenir à elle. Maintenant je dis une prière. 
Hey monsieur, connaissez-vous le chemin pour le coin du salut? 
C'est un long long hiver jusqu'à ce que les oiseaux chantent à nouveau. 
Oh j'attendrais toute la nuit que l téléphone sonne.
Je pars en fumée et faux magazines. 
Tout n'est que morceaux de mes rêves stupides. 
Tout n'est que morceaux de mes rêves stupides. 
Avec les nuages passant. Avec les nuages passant. Tout est ok. 
7vingt7 est proche du ciel. Ça porte le monde entre bonjour et au revoir. 
Comme lu lundi quand nous nous sommes rencontrés, disparu dans un souffle. 
Comme le dimanche où elle est partie pour toujours sentant la mort. 
Une autre nuit noire d'encre, un autre coup à boire.
Oh je plongerais ma tête dans la neige pure blanche. 
Seigneur tu ferais mieux de bien prendre soin de cette amie à la peau dorée. 
Dis-moi la reverrais-je un jour. Dis-moi la reverrais-je un jour.

J'ai eu tellement de chance (I Was So Lucky)
(paroles et musique, Per Gessle)

Ce n'est pas un secret que j'attendais, mais je ne m'attendais pas à cela. 
Il ne restera rien. Rien n'est resté pareil après ta venue. 
Ce n'est pas un secret que j'étais affamée. Je n'ai jamais rien ressenti pendant des années. 
Je reste éveillée toute la nuit juste pour regarder ton sourire quand tu dors. 
J'ai eu tellement de chance que tu sois venu et que tu ais pris un chemin différent. 
J'aurais pu être quelque part d'autre. Tu aurais pu passer ton chemin, pu passer ton chemin. 
Viens et navigue la mer avec moi. Viens, faisons un tour du monde. 
Peut-être trouver un appartement ou une maison dans un canyon pour la saison. 
J'ai eu tellement de chance que tu sois venu et que tu ais pris un chemin différent. 
Tu aurais pu avoir quelqu'un d'autre dans la tête. J'ai eu tellement de chance que tu me trouves.
Mes loques sont devenues de l'argent et de l'or. J'aurais pu être quelque part d'autre. 
Tu aurais pu passer ton chemin, pu passer ton chemin. Que ferais-tu de cela mon chérie? 
Le soleil au travers des arbres. Est-ce qu'il y a un meilleur endroit pour être? 
J'ai eu tellement de chance que tu sois venu et que tu ais pris un chemin différent. 
Tu aurais pu avoir quelqu'un d'autre dans la tête. 
J'ai eu tellement de chance que tu me choisisses. Mes déchets se sont transformés en argent. 
Oui j'aurais pu être ailleurs. Tu aurais pu passer ton chemin, pu passer ton chemin. 

Etoiles (Stars)
(paroles et musique, Per Gessle)

Tu continues de marcher de l'autre côté, de l'autre côté, de l'autre côté. 
Tu continues de marcher de l'autre côté, de l'autre côté, de l'autre côté. 
Qu'importe où tu iras, je viendrais avec toi. Ne le sais tu pas que je suis engagée à te suivre. 
Qu'importe ce que tu dis, qu'importe ce que tu fais, je te donne un indice, je vais te suivre. 
Et les étoiles montreront où coulent les eaux, 
où grandissent les jardins. C'est là où je te rencontrerais.
Pourquoi ne me laisses-tu pas venir avec, venir avec toi. Na na na, na na na. 
Pourquoi ne t'ouvres-tu pas, me laisses-tu pas venir avec. Na na na, na na na. 
Qu'importe où tu iras j'irais pour toi. Oh, je suis vraiment née pour suivre. 
Comme du feu et du bois et du papier et de la colle, seuls peut sont nés pour suivre.
Et les étoiles montreront où coulent les eaux, 
où grandissent les jardins. C'est là où je te rencontrerais.
Et le soleil brillera faisant fondre toute la neige.
Sachant tout ce que je sais. C'est là où je te rencontrerais.
Et les étoiles montreront où coulent les eaux, 
où grandissent les jardins. C'est là où je te rencontrerais.
Et le soleil brillera faisant fondre toute la neige.
Sachant tout ce que je sais. C'est là où je te rencontrerais.
Et els étoiles apparaîtront. Chaque brise soufflera. Sachant tout ce que je sais.
C'est là où je te rencontrerais.  

Salut (Salvation)
(paroles et musique, Per Gessle)

Je peux à peine me souvenir de mon passé. Tout semble disparaître si vite. 
Mais je me souviens avoir été jalouse et seule, regardant passer les rêves. 
J'ai commencé ma vie quand tu a frappé à la porte. 
J'ai trouvé quelque chose à l'intérieur que je n'ai pas osé ignorer. 
Maintenant je crois aux fleurs dans la lune. Je nagerais dans la marée dorée. 
Tu es arrivé à la porte, tu as capturé mon destin. 
Salut. Mes yeux ne pouvaient rien voir, je respirais à peine. 
Je plongeais si profondément. Salut. 
Je suis en bas dans le bureau retenant ma chance. 
M'aimeras-tu toujours quand je t'appellerais? 
Je t'ai donné mon corps, le pouvoir sur moi. Viens fais ressortir le meilleur en moi. 
Tu es arrivé à la porte, tu as capturé mon destin. 
Salut. Mes yeux ne pouvaient rien voir, je respirais à peine. 
Mon coeur était endormi. Salut. 
Certains seront brisés, d'autres auront de la chance comme moi de te rencontrer. 
Ne m'évite pas. Salut. Salut. 
Tu es arrivé à la porte, tu as capturé mon destin. 
Salut. Mes yeux ne pouvaient rien voir, je respirais à peine. 
J'étais agenouillée. Salut. 
Certains seront brisés, d'autres auront de la chance comme moi de te rencontrer. 
Ne m'évite pas. Ne m'évite pas. J'ai trouvé le salut, oh oui. 
Tu m'apportes le salut. J'ai trouvé le salut. Tu m'apportes la salut.

Paye le prix (Pay The Price)
(paroles et musique, Per Gessle)

J'essaye de garder ton nom et pourtant je me débarrasse de ton visage. 
Je déteste être toute seule, tout enfermée dans cet endroit. 
Tu me mets sens dessus sens dessous. Tu me mets à l'envers. 
En rond, en haut en bas. Des montagnes russes à l'intérieur. 
Paye le prix de l'amour quand il t'appelle. 
Tu dois payer le prix de l'amour quand il t'appelle. 
Je prend mon grand livre noir et j'appelle tous les numéros que je connais. 
Quelque chose fait fondre cette ville, comme si tout était fait de neige. 
Tu me mets sens dessus sens dessous. Tu me mets à l'envers. 
En rond, en haut en bas. Un ascenseur à l'intérieur. 
Paye le prix de l'amour quand il t'appelle. 
Tu dois payer le prix de l'amour quand il t'appelle. 
Passant la soirée tout seul avec les nouvelles de 22 heures. 
Te regardant au travers des trous des semelles de mes vieilles chaussures brunes.  

 

Cooper
(paroles et musique, Per Gessle)

Cooper est sorite tard la nuit dernière. J'ai entendu le claquement de sa porte. 
Des chemins brumeux, novembre hébété. Tous les loups blancs souriaient. 
Cooper est sortie marchant sur les nuages. Elle a tout laissé en désordre. 
"Ferme-la quand tu me parles". Ses mots étaient toujours si discrets. 
Et il y a un bruit provenant du téléphone. Quand puis-je dire qu'elle rentre?
Laissez-moi le numéro duquel vous appeler et puis-je demander qui appelle?
Puis-je demander qui appelle? 
Cooper est sortie à pile 3 heures. J'ai entendu les cloches de l'église. 
Quelqu'un a dit qu'il a vu une voiture la prendre devant la station. 
Cooper est sortie et c'est tout. Je suis juste personne de la porte d'à côté. 
Tout sera en ordre lorsque les fleurs ont pleuré. 
Puis il y a une voix au téléphone. Quand puis-je dire qu'elle rentre?
Laissez-moi le numéro duquel vous appeler et puis-je demander qui appelle?
(Qui appelle?) Puis-je demander qui appelle? (Qui appelle?) Puis-je demander qui appelle?

Regarder vers le sol (Staring At The Ground)
(paroles et musique, Per Gessle)

Je regarde vers le sol. Je suis pâle, jetée loin du soleil. 
Ce qui est perdu ne peut pas être trouvé. 
Je ne peux pas te rendre tes larmes même si je vivais un millier d'années. 
Je regarde vers le sol. Je ne t'ai jamais souhaité un coeur brisé. 
La coïncidence t'a laissé tombé. 
Ça ne t'enlèvera pas ces larmes même si tu vivais un millier d'années. 
Que dois-je dire pour te faire resté? Que dois-je faire pour te rendre heureuse? 
Je regarde vers le sol. J'aimerais pouvoir apporter le printemps à ta porte. 
A la partie la plus froide de la ville. 
Je porte tes rêves blessés, comme les forfaits du diable dans la poche de mes jeans. 
Que dois-je dire pour te faire resté? Que dois-je faire pour te rendre heureuse? 

Belles choses (Beautiful Things)
(paroles et musique, Per Gessle)

De belles choses vont m'arriver. Les belles choses, je veux qu'elles restent. 
Mais après un moment mes belles choses ne semblent plus belles du tout. 
Des choses terribles comme quand tu te réveilles 
et que tous tes rêves semblent se craqueler. 
Des choses que tu as faites comme briser mon coeur. 
Pour toi ça ne semblait pas du tout terrible. 
Est-ce qu'il y a quelqu'un à qui je peux parler? Quelqu'un au bout de la ligne? 
Quelqu'un veut-il entendre ce qu'il y a dans ma tête? 
De belles choses comme les feuilles à un arbre. De belles choses, le ciel et la mer. 
Depuis que tu es parti les belles choses ne me semblent plus du tout belles.
Est-ce qu'il y a quelqu'un à qui je peux parler? Quelqu'un au bout de la ligne? 
Quelqu'un veut-il entendre ce qu'il y a dans ma tête? 
Faire pousser l'herbe dans le jardin quand passe la pluie. 
Quelqu'un veut-il savoir ce qu'il y a dans ma tête?